Blog

Segu - Maryse Condé

Segu - Maryse Condé

by Admin Dathoc -
Number of replies: 0

Segu - Phần 1
Maryse Condé

Segu (phần 1) cuốn tiểu thuyết lịch sử của Nobel Văn học mới 2018, Maryse Condé, phần 1 gồm 2 nội dung chính:
- 1 là sự chuyển đổi truyền thống gia đình hoàng tộc Traore khi đạo Hồi lan tỏa và quốc hóa Tây Phi, nơi Segu là một vương quốc trù phú (nằm trong Mali), thể hiện chính là con trai Tiekoro (trong 4 người con - Tiekoro, Siga, Naba và Malobali) đã gia nhập đạo Hồi để bảo vệ gia chống lại những mâu thuẫn trong vương tộc coi như là không bi hy sinh để tế thần khỏi kiếp nạn
-> các học giả và nhà yêu nước Việt Nam chống Pháp trước 1945 như Phan Bội Châu, Phan Chu Trinh, Hoàng Hoa Thám đã có nhiều hoạt động thể hiện lòng yêu nước sâu sắc, cái này khỏi phải bàn cãi rồi. Và sách này cho bạn một hướng tham khảo: biết khi những người Phi yêu nước như thế nào.
- 2 là sự mâu thuẫn khi đấng phán xử đã xa rời tổ quốc để cho những mâu thuẫn bạo loạn ngơ ngác trỗi dậy khi sức mạnh của đạo Hồi xâm nhập vào vương quốc và lấn áp các giá trị truyền thống. Từ chi tiết người da trắng đầu tiên xuất hiện trên vương quốc, lẫn một đám tang đi ngược truyền thống. Một đợt nạn đói hoành hành, rồi một đợt bệnh tật. Kết cục một gia đình hoàng tộc tan tác. Điều này khiến người đọc ít nhiều ngơ ngác -> Lại nhớ tới nhiều mối tương quan cốt truyện của các cụ Nam Cao, Vũ Trọng Phụng khi dựng lại viễn cảnh đời sống người dân dưới thời thực dân Pháp đàn áp. Ở đây có một số khái niệm trùng nhau.
Dẫu sao cũng thấy viễn cảnh ngay từ đầu gia đình 4 người con của tộc trưởng Dousika Traore nó thêm phần giống giống sự khởi đầu của ngôi nhà bình yên và hạnh phúc của ông cụ với 5 người con đuề huề trong Mùa Lá Rụng Trong Vườn của cụ Ma Văn Kháng. Nhưng cái êm ấm đuề huề đã tự nó tan rã và trở thành bi kịch cũng đúng như câu truyện này. Tất cả chỉ tại cái được gọi là tư tưởng "mới" đang thay đổi cuộc sống. Vì xã hội mở cửa. Vì cái mới du nhập. Ở đây là đạo Hồi truyền bá. Nhưng thực sự nó thay đổi tốt hơn không?, hay nó lại mang đi mất những truyền thống, và thậm chí sinh mạng con người.
Đối với người dân thuộc vương quốc Segu, nghi lễ cho họ linh hồi, nghi lễ cho họ thấy kỷ luật và lễ phép. Nhiều từ ngữ trong sách khiến bạn có lẽ khá khó chấp nhận vì ...không thể dịch sang ngôn ngữ khác. Còn các biểu trưng thần linh, Conde có cho người đọc thấy cảm giác sùng bái và hàng loạt những sự quên đi linh hồn và sự sống của bản thân để phục vụ nhiều biểu trưng ma thuật đó. Ở đây nghi lễ đã dần mất. Chưa bao giờ thấy tác phẩm nào nghi lễ lại đưa lên trên cả ông bà bố mẹ mình. Như sau khi Tiekoro đã theo học đạo Hồi, Siga đã nói: "I am now the head of the family, and I shall not rest until I have brought allthese children together, under the same roof, that our ancestors may be consoledand satisfied. I repeat; wherever they may now be, all our children shall take the road back to Segu ..."
Đâu đâu cũng vậy, một lần nữa gia đình là số 1, và gia đình vương tộc lại cần thiết gấp trăm ngàn lần.
Tới Naba, cái chia ly, tan rã của gia tộc khiến sự suy nghĩ lẫn hành động bị trói buộc. Cậu chạy trốn khỏi vai vế là hoàng tộc, để rồi bị bắt và bị bán như một nô lệ. Ở đây tác giả đi sâu nhiều chi tiết khiến Naba chưa từng hiểu cũng chưa mường tượng những vinh dự của một danh dự hoàng tộc đã bị trút bỏ lạ lẫm cho một sự phục dịch. Và rồi một hoạt cảnh chính Abiola - sản phẩm những đứa trẻ từ người cha da trắng đã chống lại và đẩy Naba tới cái chết.
Người e út Malobali cũng chung số phận, khi chạy trốn và ra nhập đoàn quân Ashanti (nay là Ghana) để chống lại kẻ thù quốc gia, song "“too often his arms had been turned against the innocent…they would rape and steal and set the place on fire just for the pleasure of feeling equal to the gods” - để tránh ra nhập Hồi giáo, rồi bỏ mạng bởi bắt bớ và bệnh tật.
Ở Segu, những sự kiện lịch sử này ảnh hưởng rất lớn đến gia đình này cả về mặt tích cực lẫn tiêu cực. Mối quan tâm mà Tiekoro đã cố gắng truyền bá Hồi giáo đã ảnh hưởng trực tiếp đến ba anh em khác để gắn bó với tôn giáo. Đối với bốn anh em này, sự mở rộng nhanh chóng của đạo Hồi và thương mại dẫn họ lạc lối khỏi cuộc sống truyền thống và trái tim của họ.
“Misfortune is like a child in its mother’s womb: nothing can stop it being born. It grows invisibly stronger and stronger; its network of veins and arteries develops. Then one day it appears in a deluge of uncleanness, water and blood”
"Thay đổi bất hạnh giống như một đứa trẻ trong bụng mẹ: không có gì có thể ngăn "nó" được sinh ra. Nó phát triển vô hình và mạnh hơn; nó nở rộ trong tĩnh mạch và động mạch của bạn. Sau đó một ngày nó xuất hiện trong một sự ô uế, có nước và máu ”
"Họ đã được chuyển đổi sang Hồi giáo, và họ nghĩ rằng đó là nhiệm vụ của họ để chuyển đổi tất cả chúng ta, bằng lửa và gươm" - M.Condé

1025 words